Histórico

    Procura


Um olhar diferente sobre a tradução de Chuva Pesada
Por: | 20 de Fevereiro de 2010 às 17:08 | 11 Comentários

Querida Sony Portugal,

Se vão fazer uma tradução de um jogo TripleA exclusivo EstaçãoBrincalhona 3, não basta arranjar um elenco de luxo perito em interpretar o molherengo ou o personagem genérico na novela das 22h. Há que lhes dar quatro pares de estalos, meter-lhes um comando nas mãos(o da TV, claro) para eles verem o trabalho original e dizerem-lhes: “O teu personagem não é o average dad dos Morangos com Açucar que fala frases feitas” e “isto não é um jogo pa putos, cará!”

E antes disso, amandem a de força os tradutores para o olho da rua. Sim? A menos que eles queiram realmente fazer uma tradução decente.

Oh psht hey, sai daqui que tou a traduzir
o chuva pesada decentemente!

Sim, Sony? Obrigado.

Agora que leram meu pedido sentido à Sony Portugal, atentem aquilo que eu vejo quando oiço a tradução para português de Portugal:

[youtube]jrz-MGhzUUI[/youtube]

Por: Alarka


11 Comentários no “Um olhar diferente sobre a tradução de Chuva Pesada”

  1. Porra, o vídeo ficou uma pérola! Genial!!!

  2. Assim as vozes até ficam bem!

  3. Blaze/André Pereira diz:

    Um bocado parvo, mas hey, trolls gotta troll :D

  4. BigLord diz:

    FAZ TODO O SENTIDO AGORA! Lolz

  5. çpç diz:

    Puseram a Leonor Seixas a dizer palavrões! Não tem piada!

    </3

  6. Nelson Patriarca diz:

    é pois um jogo com o Selo de qualidade Rumble Pack? Dá para jogar na versão original, ou temos de levar com a versão SonyTuga?

  7. Alarka diz:

    É tudo uma questão de opção ;D

  8. Jesus diz:

    Eu aceitava uma borla da leonor seixas.

  9. pedro diz:

    Hoje no Facebook do MyGames “Qual as melhores tácticas do fifa10″
    Viva ao jornalismo (?) na indústria dos videojogos!

  10. pedro diz:

    Quais é o jogo de cima?
    Heavy Drain?

  11. strauss diz:

    Se n dobram os filmes em Portugal por alguma razão é. Tirando os jogos para as crianças a sony devia respeitar o nosso pais e tradiçoes e deixar de nos tratar como se fossemos espanhois.

Deixa um comentário

Comenta