Um dos faCtos mais peculiares desta geração de consolas é o ”fenómeno” — não inédito mas hoje muito mais comum, — de videojogos traduzidos ou mesmo dobrados para Português. Algo bastante interessante não só para aqueles pouco familiarizados com o Inglês, como também para os que desejam passar um momento de…

erhht4.jpg

– uh… bom humor, claro! –

Desde comentários em jogos de futebol a orientações de Nuno Markl no “Pequenote-Grande Planeta”, o Português – de Portugal ou do Brasil – tornou-se uma presença importante em diversas obras para a “consolazeca” da Sony, passo que a Microsoft procurou seguir recentemente em obras como o seu pseudo-Metroid — Shadow Complex, entenda-se.

Independentemente de ser uma tradução de extremo rigor ou uma tentativa merdosa (olá Infamous), o certo é arrancarem sempre um sorriso na nossa cara.

pes2010 2009-10-13 15-19-55-17

– Nível Match? Influências do Wrestling… –

Mas sabem qual era o jogo que gostaria de ver dobrado em Tuga? “Lutador de Rua II”, pois claro!

Felizmente uns senhores decidiram tornar o meu sonho realidade, pelo que hoje partilho hoje convosco, caros rumblepackianos


– em Brazuka fica ainda melhor! FORÇA GUILHERME!!! –

E claro que não podia faltar o “Riú” contra o “Quéne”:


Super Chute em Giratória!

Ok, se calhar não está assim tão bom, mas é melhor que um outro, qual era o nome… ah!

Pokégold

– POKÉMON Gold! Isto com vozes meteria medo –

Fonte [ Mundo Cãoporativo ]

Por: Darth Messaiah

 

http://www.deathball.net/notpron/